Desde hoy lunes comienza la traducción de este mítico libro desde EL RINCÓN DEL HAIKU. Se irá publicando semanalmente hasta completar los 6 tomos que la conforman.
En la presentación de este gran proyecto, Elías Rovira y Jaime Lorente nos cuentan desde la página de ERDH:
"En español, tuvimos la suerte de contar con el enorme y clarificador trabajo de Fernando Rodríguez Izquierdo, que, en buena medida, tal y como él mismo cita, bebió de aquellas fuentes. Siempre fue un sueño acceder a la obra original de Blyth, pero permanentemente la hallábamos descatalogada, y las compras de segunda mano ofrecían unos precios realmente exagerados. Fue hace unos quince años que finalmente por un préstamo interbibliotecario de la UCLM con una biblioteca pública de Múnich, desde la AGHA (Asociación de la gente del haiku en Albacete) terminamos recibiendo Haiku 1, 2, 3 y 4, y la Historia del haiku 1 y 2."
"La presente traducción no es profesional y en ningún caso se permitirá la más mínima retribución de cualquier tipo o por cualquier vía, siendo su uso exclusivamente para fines didácticos/pedagógicos y siempre gratuito, publicándose online en El Rincón del Haiku y en el sello de publicación Sabi-shiori en edición no venal, no comercial."
Nuestro agradecimiento y enhorabuena a Elías y Jaime por emprender este proyecto, tanto tiempo esperado. Os animamos a seguir las entregas desde este enlace:
HAIKU 1 (R.H. Blyth trad. E. Rovira y J. Lorente) | El Rincón del Haiku V 2.0 (elrincondelhaiku.org)
No hay comentarios:
Publicar un comentario