de la flor de cardo,
un tábano.
de la flor de cardo,
un tábano.
Luna llena -
Se cierran las margaritas
de mi balcón
En este duermevela,
con la punzada del dolor ardiente,
he transformado el ruido de la calle
en arrullos de mar.
Olas rompiendo en rocas
sacudiéndome,
transformándose
en un mar plácido
llegando suavemente hasta la playa,
alejando el dolor en retirada
entre la espuma.
Hoy 17 de Julio, se celebra un día especial en Japón: el 'umi no hi' o Día del Océano. En Japón, la mayoría de los festivales y celebraciones suelen estar relacionadas con la naturaleza o el recuerdo de los antepasados.
En este día en concreto, se agradece al mar por sus recursos y su generosidad y se le reconoce la gran importancia que tiene para un país compuesto por islas, como es Japón 🌊🌊🌊🌊🌊🌊
Es esta época del año en varias partes de Japón se celebran espectáculos de fuegos artificiales. Estos son los hanabi.
花火/ hanabi / Fuegos artificiales.
El primer kanji, 'hana' significa 'flor' y el segundo 'hi' es el de fuego. Al leerse juntos, 'hi' pasa a leerse 'bi'. Así, el significado literal de esta palabra sería 'flores de fuego'.
En honor a esta fecha, compartimos unos haikus de gente de AGHA con fotos de Rafael Castillo. Os deseamos felices vacaciones y que disfrutéis del mar.
Una libélula
posándose en la arena.
Mañana de agosto
Atardecer:
un somormujo lavanco
en la playa.
Mañana de viento,
entre los bañistas
una garceta.
parloteo de bañistas
un pez salta
entre las olas
Volando a la par,
la cometa halcón
y la gaviota
cruza la orilla
la sombra de un pez...
de nuevo el viento
final de feria:
pirotecnia y relámpagos
al mismo tiempo
poza en la playa:
se ve cruzar la sombra
de un pececillo
dobla un velero
el espigón, la nube
va deshaciéndose
AUTORIA DE LOS HAIKUS
Una libélula --- Rafa Castillo
Atardecer --- Rafa Castillo
Mañana de viento --- Rafa Castillo
parloteo de bañistas --- Toñi Sánchez
Volando a la par, --- Juana Navarro
cruza la orilla --- Elías Rovira
final de feria: --- Frutos Soriano
poza en la playa: --- Frutos Soriano
dobla un velero --- Elías Rovira
VIVIR en La Tribuna de Albacete
«He mezclado mis vivencias con el haiku y el haibun»
A.Díaz - domingo, 9 de julio de 2023
«Participaré en otros concursos, es una manera de motivarte»
Foto: José Miguel Esparcia
¿Por qué decidió presentarse a este certamen internacional de haibun?
Soy miembro de la AGHA y es importante participar en los concursos y es, además, a veces un impulso para escribir. En ocasiones, si no tienes una meta, no escribes.
¿Cómo es un haibun?
El haibun es una composición literaria que combina prosa y haiku, es como un cuaderno de viaje en el que se toman apuntes y luego escribes. Siempre acompaña uno o dos haikus.
¿Prefiere haiku o haibun?
El haiku es la métrica japonesa originaria, en la que empecé a escribir y con ella llegó el haibun, que pone texto, prosa, a ese instante que surge en el haiku y te deleitas describiendo el momento en el que surge ese instante.
¿Es más difícil escribir sobre la cuchillería?
En mi caso no, he mezclado mis vivencias personales, familiares, con el haiku y el haibun. El título es El abuelo, las vivencias de mi abuelo con unas tijeras de podar y una navaja, almorzando, mientras trabajaba en la viña, en labores agrícolas. No me ha costado nada y, de todas formas, también el Museo de la Cuchillería forma parte, un poco, del trabajo que realizo a nivel profesional, porque mis alumnos en el colegio se han presentado a certámenes infantiles. Conozco el tema.
¿Tienen muchos puntos en común la docencia con la literatura, con el haiku?
En mi caso, tengo un taller de haikus en el Colegio Diocesano desde el 2013. Han ganado certámenes nacionales e internacionales y, desde el área de Lengua, me parece una estrofa, una métrica que les enseña, sobre todo a estructurar y buscar el concepto preciso y concreto. Son muy creativos, les gusta y conectan muy bien con la estrofa y, a nivel de Lengua, es una herramienta que une la percepción con la palabra y, sobre todo, en estos tiempos tan digitales, los centra en el ahora, conectan, que es muy difícil en el alumnado. Me parece una herramienta muy valiosa a nivel escolar.
¿Cómo es ese haibun, El abuelo, con el que ganó?
Es mi abuelo, alguien que forma parte de mis vivencias, pero podría ser el abuelo de cualquiera, de todos, ese abuelo agricultor de los años 40, 50, cuando todo se hacía artesanalmente, a mano. La agricultura, en este caso la viña, formaba parte del patrimonio familiar, no solo del económico, porque todos formábamos parte. Es el recorrido por el crecimiento, en un año, desde que florece la viña, se poda, hasta que se recoge la uva, relacionado con las tijeras de poda, claro, porque ahora es de otra forma, pero entonces se hacía todo a mano, con toda la familia formando parte de esa recogida. Algo que puede formar parte de la vida de mucha gente de Castilla-La Mancha y de Albacete, en mi caso.
¿Otro premio más o este es diferente?
Todos lo son. Tengo algunos, incluso, excepcionalmente alguno en Japón. También hay otros internacionales, en Cuba o México. Este sí fu especial, inesperado, porque no escribo mucho haibun, y porque, realmente, sólo pretendía participar y no pensaba más allá, en un premio. Es un reconocimiento que acoges con mucho cariño, por esa conexión que tengo con el Museo de la Cuchillería, a través del alumnado. Me ha gustado mucho.
¿Seguirá por esta línea?
Sí que participaré en otros concursos, porque es una manera de motivarte y alguna cosa más haré.
¿Habrá publicación de estos trabajos?
Creo que sí, porque hasta ahora se ha venido haciendo. Imagino que se publicará algún libro con los ganadores y los finalistas.
¿Cambiará de género?
Puedo escribir poesía, pero la conexión es con el haiku. Es una estrofa que vino a mí, no la busqué. Desde luego, la AGHA forma parte de mi camino y seguiré con el haiku, aunque una vez que escribes, puedes inclinarte con otros géneros.
PRIMERA: Podrán concursar todos los escritores de cualquier edad y nacionalidad que presenten su obra escrita en castellano, siendo esta convocatoria de ámbito internacional. Se admite que se envíe en cualquier idioma siempre y cuando se adjunte la traducción al castellano.
SEGUNDA: Los haikus habrán de ser originales e inéditos (por "inéditos" entendemos no premiados anteriormente, ni publicados en papel o internet), pudiendo enviar cada autor entre uno y cinco haikus.
TERCERA: El tema será libre.
CUARTA: Los haikus se enviarán mediante el siguiente formulario:
Enlace del formulario: https://forms.gle/n57n4XKKyyHPDPrJA
QUINTA: Por votación del jurado calificador, se concederán premios en las siguientes categorías:
*MEJOR COLECCIÓN DE CINCO HAIKUS: trofeo, diploma, libros de haiku y un obentôbako (cortesía de la Embajada de Japón)
*PREMIO AL MEJOR HAIKU: diploma, libros de haiku y un obentôbako (cortesía de la Embajada de Japón)
* Menciones (sin límite): diploma.
SEXTA: Los haikus podrán presentarse a partir de la publicación de estas bases hasta el 31 de agosto de 2023.
SÉPTIMA: El Jurado estará compuesto por personas vinculadas al mundo del haiku y la cultura japonesa; sus nombres se revelarán en el momento de dar el fallo.
OCTAVA: El fallo del jurado se hará público en octubre de 2023.
NOVENA: El acto de entrega de premios se celebrará en un acto público en la Facultad de Derecho de Albacete (UCLM) cuya fecha se anunciará con suficiente antelación para que los ganadores y menciones puedan asistir, si les es posible, y leer las obras premiadas.
DÉCIMA: Los originales premiados se publicarán en la página de AGHA y en la web de la Universidad de Castilla-La Mancha. Asimismo, podrían ser publicados en una antología sin ánimo de lucro de los mejores haikus, para la que los autores ceden sus derechos en el momento en que se presentan a concurso. En todo caso, la propiedad intelectual de los trabajos será siempre de sus autores. Los trabajos no premiados serán destruidos al finalizar el acto de entrega de premios.
DECIMOPRIMERA: No se mantendrá correspondencia con los concursantes ni se devolverán los trabajos presentados a concurso, que serán destruidos tras el fallo del jurado, salvo las obras premiadas.
DECIMOSEGUNDA: La presentación al XII Concurso Internacional de Haiku "Facultad de Derecho de Albacete" implica la total aceptación de las bases. La resolución de cualquier incidencia no reflejada en estas bases quedará a consideración del Jurado.
de vuelta a casa
pisando los charcos
sin saber por qué
(Momiji)