Un 28 de diciembre, festividad de los santos inocentes, pero de 2014, la AGHA publicaba sus primeras investigaciones sobre el gran Shiki-tô de la Khalzâ-dâ. Han sido 6 entregas en estos 8 años y en esta ocasión se han descubierto nuevos documentos en los que Shiki-tô había ido transcribiendo la primera impresión que causó en los grandes maestros y maestras la conmoción (el aware) para que después se escribieran haikus o frases históricas. Pasamos a reproducir lo que escribió sobre algunas de ellas (cabe recordar que los textos deben leerse con el inconfundible acento de Shiki-tô):
- Sobre una impresión de Bashô:
* Vamos que no podía haberse posado un faisán en un cerezo en flor, por la gloria de mi madrerrllll, ha tenío que ser el pajarraco ese desplumado y en un árbol podrío. Y encima este viento, joer, que luego dicen que si belleza negativarl que si belleza negativarl, que este aware es más basto que un petisuí de morcilla, ¡¡jarrrrr!!
- Finalmente, el maestro escribiría:
sobre la rama seca
se ha posado un cuervo,
tarde de otoño
- Sobre una impresión de Chiyô-ni:
* Mi jardinero trabaja menos que el ángel de la guarda de los Kennedyrrrlll ¡¡pecadores!! y esta porquería de enredadera me ha fastidiado y bien lo de sacar agua. Ya te vale, ahora, tira y vaya usted a saber quién te da una poca.
- Finalmente, la maestra escribiría:
tomado el pozo
por la flor de asagao,
salgo a buscar agua
- Sobre una impresión de Masaoka Shiki:
* Mira que os lo dije, lo sabía, al final se me han quedado todas las calabacicas más tiesas que el codo de un Click de Playmobil.
- Finalmente, el maestro escribiría:
¡cuántas veces pregunté
cuánto de profunda
era la nieve!
- Sobre una impresión de Bashô:
*Luego dicen que si soy más infantil que un chupachups con luz, que si soy más infantil que un bocadillo de gominolas…, pero justo iba a escribir un haiku y se me acaba el lápiz. Anda, manda al chiquillo a comprar uno a la tienda.
- Finalmente, el maestro escribiría:
“Para escribir un haiku, traedme a un niño de un metro de altura”
- Sobre una impresión de Santoka:
* ¡Me estoy poniendo más tenso que Rodolfo Langostinorrr en un cóckterrrrl con estas dichosas hojitas que se me meten en el cuenco, oyes!
- Finalmente, el bueno de Taneda escribió:
Mi cuenco de mendigar
acepta
hojas caídas
- Sobre una impresión de Bashô:
* Se me echa la noche encima y yo estoy en esta comarcal más perdido que una hormiga en un libro de mil páginas, ¡no puedor, no puedor!
- Finalmente, el maestro escribiría:
este camino
ya nadie lo recorre,
crepúsculo otoñal
- Sobre una impresión de Masaoka Shiki:
* Relájaterr físicamente, moralmente, que estoy tan obsesionado leyendo que siempre se me olvida cómo se llama la fruta esa verde…naranja…o como sea
- Finalmente, el maestro escribiría:
recordadme
como el que amó lo caquis
y la poesía
- Sobre una impresión de Santoka:
* Joer, que no se puede uno ni bañar tranquilo en el río con tanto bichito tanto bichito que te hacen pupita y no puedes hacer la caidita de Roma ni guarreridas españolas…
- Finalmente, el bueno de Taneda escribió:
libélula
a ver dónde te posas
que estoy en pelotas
- Sobre una impresión de Bashô:
*¿No te digo yo? Como comentaba Marcial: no ha podío venir la rubia a la piscina olímpica, no, ha tenido que ser un sapo el que se haya metido en ese charco apestoso. No puedorrrrr con la belleza negativa, que es menos romántica que una radiografía de Chuck Norris.
- Finalmente, el maestro escribiría:
un viejo estanque:
al zambullirse una rana
el ruido del agua
- Sobre una impresión de Chiyô-ni:
* He pasado la noche con más trabajo que la gallina Caponata incubando unos huevos Kinderrll con tanto cuco con tanto cuco, ¡hombre ya!
- Finalmente, la maestra escribiría:
cuco, cuco, cuco
toda la noche,
y al fin ¡la aurora!
- Sobre una impresión que anotaron Kikaku y Bashô:
* Jijijiji, a güán, a peich, agromenáuer jijijj, aquí con mi kolegâ de juguesca con las libélulas y las vainas de pimienta, jijijjj ¿nos encendemos otro? ¡enga unas caladas! Jijijij, jijijiji
- Finalmente, discípulo y maestro escribirían:
¡libélulas rojas!
quítales las alas
y serán vainas de pimienta.
¡norrrrrrrrrrrrr!
¡vainas de pimienta!
añádeles alas
y serán libélulas.
- Sobre una impresión de Kobayashi Issa:
- Con los amiguitos que en vez del graduado escolar tienen una etiqueta de Anís del Mono, de hanami, te tomas tres sakes y ¡no veas cómo te desinhibes!
Finalmente, el maestro escribiría:
bajo las flores del cerezo
nadie es
un perfecto desconocido
- Sobre una impresión atribuida a Bashô:
* Me pongo más pesado que la pelota cayendo de Oliver y Benji, pero seguro que por aquí hay algún motivo de haiku, seguro que hay algún motivo de haiku, …
- Finalmente, un maestro escribió:
“Haiku es lo que ocurre aquí y ahora”.
- Sobre una impresión de Ryôkan:
*¡Menetérica, que venga la menetérica! ¡Si pillo al #a#rón que nació después de los dolores y me ha roba-dô* la casa y encima se dejó la ventana abierta…!
Finalmente, el maestro escribiría:
el ladrón
se llevó todo,
salvo la luna de mi ventana
*Roba-dô: Dícese del acto de quien sigue el camino de la delincuencia
- Sobre una impresión de Masahide:
* Apiticain, mor nau ¡Menudo frío y menuda peste a sagato! … y encima vete tú ahora a buscar un escayolista que quiera venir, que tienen más trabajo que el chapista de Mazinger Z.
Finalmente, el maestro escribiría:
ardió mi casa,
ya nada me impide
gozar de la luna.
- Sobre una impresión de Bashô:
* Estas más perdido que el Fary en un concierto de heavy metal, ¿te das cuén?, búscate la vida y no te hagas haijin que te mueres de hambre, anda ¡hasta luego Lucas!
- Finalmente, el maestro escribió:
“No sigas los pasos de los maestros, busca lo que ellos buscaron”.
- Sobre una impresión de Yosa Buson:
* Jarrrll, mi choza tiene más años que los rodapiés de las cuevas de Altamira, está oscura, tengo la alergia a tope, es fin de mes, tengo un contrato basura… ni para cerillas tengo, ¡que-lo-se-pas!
Finalmente, el maestro escribiría:
encender una vela
con otra vela
una noche de primavera
- Sobre una impresión de Shiki:
* Sieteee caballo que vienennn de Bonanzaaarrlll …con el frío que corre y lo bien que se está en la cama (de 6 pies de largo, por cierto) no me voy yo a misa de doce ni loko, vamos.
Finalmente, el maestro escribiría:
Viento de otoño:
no hay dioses para mí,
no hay budas
- Sobre una impresión de Yosa Buson:
* Mi peluquero se pasa más que el de Yul Brinnerrrrllll y luego métete tú a monje para que al final todo el mundo esté pendiente de si corto o no corto el fistro de flor diodenar
Finalmente, el maestro escribiría:
el aspecto del monje que piensa:
“¡venga, vamos a cortar
el loto blanco!"
- Sobre una impresión de Senna:
* El niño tiene más cabeza que Naranjito con paperas, se va a constipar y encima se le ha vuelto a salir la tinta del boli; es un torpe-dô* de cobarde ¡sus padres lo matan!
Finalmente, el maestro escribiría:
Con una mancha de tinta en los labios
un estudiante
tomando el fresquito
*torpe-dô: Dícese de quien sigue el camino de los que se mueven con lentitud y dificultad sin dominar del todo los movimientos.
- Sobre una impresión de Takai Kito:
* Hoy tengo el día más desaprovechado que Marlon Brando haciendo de Don Pinpón, llevo aquí tres horas ya, esperando a ver si el señorito del pajarito serssuarl quiere venir o no.
Finalmente, el maestro escribiría:
El ruiseñor
unos días no viene;
otros, dos veces.
- Y finalmente, sobre una impresión de Issa:
* De adulto tengo más poblemar que Eduardo Manostijeral montando el Belén por Navidaaaaarrrr, por no hablar de cuando se pone el Hemoal, quiero ser un bambinoooor.
Finalmente, el maestro escribiría:
¡Ah! ¡ser
Un niño, -
El Día de Año Nuevo!
Y hasta aquí, el “breve” resumen de este 28D. Muy feliz entrada de año.
PUEDES LEERLO EN:
Y EN