miércoles, 10 de julio de 2013

"Haiku por Japón. Samurai Hasekura" y "VII Concurso Internacional de Haiku Facultad de Derecho"






Recordamos las bases del concurso de haiku "Haiku por Japón. Samurai Hasekura" y "VII Concurso Internacional de Haiku Facultad de Derecho" presentados en Albacete durante el Primer Curso de Haiku del Año Dual Japón-España por el Sr. Tsunetaka Hasekura 13ª generación del Samurai Tsunenaga Hasekura.

Con motivo de cumplirse los 400 años de la salida de Japón de la expedición del Samurai Hasekura Tsunenaga y posterior llegada a España (con desembarco en Coria del Río), se celebrará entre Junio de 2013 y Julio de 2014 el año Dual Japón en España y desde Octubre de 2013 a Noviembre de 2014, el año Dual España en Japón. En este contexto, se convoca un doble Concurso de Haiku, con una parte para lengua japonesa y otra en español. Organizado por:

-Comité organizador japonés del concurso del “Haiku por Japón: Samurai Hasekura” (Sr. Tsunetaka Hasekura, descendiente directo del Tsunenaga Hasekura, y los haijines japoneses Sr. Akito Arima, Sr. Mutsuo Takano, Sr. Takashi Hoshino y Sra.Yasuko Tsushima)


-Comité organizador español del concurso del “Haiku por Japón: Samurai Hasekura” (Sr. Yoshiharu Fujiwara, Sr. Fernando Platero y Sr. Elías Rovira)


-Facultad de Derecho de la Universidad de Castilla La Mancha (Sr. Fructuoso Soriano)


-Biblioteca Pública Municipal del Ayto. de Coria del Río (Sr. Fernando Platero)


-Asociación de Haiku de Albacete AGHA (Sr. Ángel Aguilar)


-Revista de Haiku Hojas en la Acera (Sr. Enrique Linares)   

BASES DE LA CONVOCATORIA EN ESPAÑOL

Primera: Se establecen en la versión española dos apartados para el Concurso: “Haiku por Japón: Samurai Hasekura”, y “VII Concurso Internacional de Haiku”.

Segunda: Podrán concursar todas las personas que presenten su obra escrita en castellano, siendo la convocatoria de ámbito internacional. Es posible participar en ambos apartados del Concurso con los mismos o distintos haikus, pero siempre realizando el envío a las direcciones propias de cada uno de los apartados.


Tercera: Los haiku habrán de ser originales e inéditos (por "inéditos" se entiende no premiados anteriormente ni publicados en papel).


 Haiku por Japón: Samurai Hasekura 




 
Cuarta: Se establecen tres categorías:


-Infantil (Palabras por el Samurai Hasekura o Japón, un texto breve con un máximo de 6 renglones), para personas de menos de 14 años (nacidos en 1999 o después).
 

-Juvenil. Haiku. Para los nacidos entre 1995 y 2000 a/i.
 

-Absoluta. Haiku. Nacidos en 1994 o con anterioridad

Quinta: Cada autor/a podrá enviar entre uno y tres haikus (los niños entre uno y tres textos).


Sexta: Los haikus (textos breves para niños) deben estar inspirados en cosas relacionadas con Japón o con el Samurai Hasekura o su viaje.





Séptima: El Concurso tendrá una presentación oficial protocolaria en Junio de 2013, si bien los originales se podrán enviar por correo electrónico, desde el 30 de Marzo de 2013, a la siguiente dirección: haikusamuraihasekura@gmail.com, bajo lema y sin firma. Se adjuntará un documento electrónico con el lema y título de la obra, el nombre del autor, dirección postal, teléfono y dirección de correo electrónico, así como la declaración formal de que la obra es inédita. En el ASUNTO, se debe especificar a cuál de las tres categorías se opta.
 

Octava: Por votación del jurado calificador, se concederán  premios, en las siguientes categorías:

    Infantil:


        Mejor texto: Texto breve (máximo 6 renglones) ganador traducido al japonés y escrito en caligrafía japonesa por miembros del Jurado. Diploma firmado por Sr. Tsunetaka con un obsequio con la impresión del escudo de la familia Hasekura. Unas antologías del concurso,  y unos libros japoneses.
        Segundo premio: Texto breve (máximo 6 renglones) premiado traducido al japonés y escrito en caligrafía japonesa por miembros del Jurado, y un libro japonés.
    Juvenil:


        Mejor haiku: Haiku ganador traducido al japonés y escrito en caligrafía japonesa por miembros del Jurado. Diploma firmado por Sr. Tsunetaka con un obsequio con la impresión del escudo de la familia Hasekura. Unos libros de antologías del concurso y unos libros japoneses.
        Segundo premio: Haiku premiado traducido al japonés y escrito en caligrafía japonesa por miembros del Jurado, y un libro japonés.
    

Absoluta:

        Mejor haiku: Viaje España-Japón-España para un adulto. Haiku ganador traducido al japonés y escrito en caligrafía japonesa por miembros del Jurado. Diploma firmado por Sr. Tsunetaka con un obsequio con la impresión del escudo de la familia Hasekura. Unos libros con antologías del concurso y unos libros japoneses.
        Segundo premio: Haiku premiado traducido al japonés y escrito en caligrafía japonesa por miembros del Jurado, y un libro japonés.


        Menciones: Se podrán establecer sin límite en todas las categorías.

Novena: La fecha límite de presentación de originales se fija en el 10 de septiembre de 2013.

 
Décima: El Jurado está compuesto por personas vinculadas al mundo de la cultura literaria y el Haiku de Japón y España. Una amplia selección de haikus serán además derivados al concurso en japonés, donde también podrían optar a premios.
 

Decimoprimera: El fallo de los concursos se realizará en Japón, en Octubre de 2013, en los actos de presentación del Año de España en Japón. Se pretende que los ganadores del Premio Hasekura sean anunciados por el Sr. Tsunetaka Hasekura, en Tokio. Posteriormente se realizará en España un acto para la entrega de Premios.
 

Decimosegunda: Los originales premiados se publicarán en la prensa japonesa y española, en revistas especializadas japonesas y españolas como Revista HELA, página web de la Universidad de Castilla-La Mancha en el sitio estipulado para la resolución del concurso y difundido en las webs más prestigiosas de haiku. En todo caso, la propiedad intelectual de todos los trabajos siempre será del autor, que cederá sus derechos si se publicara una antología con los mejores haikus del concurso. Los trabajos no premiados ni seleccionados serán destruidos al finalizar el acto de entrega de premios.

Decimotercera: La presentación al Concurso “Haiku por Japón: Samurai Hasekura”, implica la total aceptación de las bases, cuya interpretación, incluso la facultad de declararlo desierto, quedará a juicio del Jurado.


 VII  INTERNACIONAL DE HAIKU F. DE DERECHO DE ALBACETE




 Decimocuarta: El tema o motivo de inspiración será libre. Los originales se enviarán por correo electrónico, a la siguiente dirección: 
Manuel.Cordoba@uclm.es, bajo lema y sin firma. Se adjuntará un documento electrónico con el lema y título de la obra, el nombre del autor, dirección postal, teléfono y dirección de correo electrónico, así como la declaración formal de que la obra es inédita. Cada autor/a podrá enviar entre 1 y 5 haikus.
 

Decimoquinta: Por votación del jurado calificador, se concederán  premios, en las siguientes categorías:

    Mejor colección de cinco haiku: 150 euros
    Mejor haiku: 100 euros
    Menciones: sin límite

Decimosexta: La fecha límite de presentación de originales se fija en el 10 de septiembre de 2013.
 

Decimoséptima: El Jurado estará compuesto por personas vinculadas al mundo de la cultura literaria y el Haiku, y por un representante de la Facultad de Derecho de Albacete.

Decimoctava: El fallo del concurso se realizará al tiempo que la sección del Concurso Samurai Hasekura Japón.


Decimonovena: El acto de entrega de premios, en el que participarán los miembros del Jurado, se celebrará con un acto público en el que los ganadores podrán leer las obras premiadas.


Vigésima: Los originales premiados se publicarán en la página web de la Universidad de Castilla-La Mancha en el sitio estipulado para la resolución del concurso. En todo caso, la propiedad intelectual de todos los trabajos siempre será del autor, si bien cederá sus derechos para una posible publicación de una Antología del Concurso. Los trabajos no premiados ni seleccionados serán destruidos al finalizar el acto de entrega de premios.


Vigésimoprimera: La presentación al VII Concurso de Haiku "Facultad de Derecho de Albacete" implica la total aceptación de las bases, cuya interpretación, incluso la facultad de declararlo desierto, quedará a juicio del Jurado.

No hay comentarios:

Presentación de libro 23 Febrero 19:00 horas Museo de la Cuchillería

Presentación de libro 23 Febrero 19:00 horas Museo de la Cuchillería
"El haiku japonés y la navaja de Albacete: el kire"

Febrero 2017

Febrero 2017
Con la tijera / despabila la vela./ Luna de invierno. (José Cortijo)

Noviembre 2016

Noviembre 2016
el jubilado... /junto a las coles dos surcos / de crisantemos (Kotori)

Abril 2016

Abril 2016
Una cigarra / quieta en el pino / el silencio (Frutos Soriano "Poca cosa", imagen de Llanos Castillo)

Navidad 2015

Navidad 2015
Despeja la niebla. /Entre las ramas brillan/ hilos de araña. (Ana López Navajas)

Verano 2015

Verano 2015
De viaje, mirando el cielo, / las hierbas del verano / calientan mi cuerpo (Onitsura)

Mayo 2015

Mayo 2015
Viento en la cara. /Su mirada perdida / sobre la sierra. (De Cari Cano, del libro: "Haikus en la Sierra del Consorcio" y foto de Enrique Campos)

Abril 2015

Abril 2015
entre sol y sombra / el tenue verde de un rosal / que mueve el viento. Elías Rovira

Marzo 2015

Marzo 2015
De camino al trabajo, / la lluvia cada vez / más blanquecina (Gorka Arellano de su libro "Cada día más tarde")

Enero 2015

Enero 2015
Luna menguante / sobre la hierba helada / los rayos del sol (haiku y foto de Rafa Castillo)

Año Nuevo 2015

Año Nuevo 2015
Uno de enero / tras las montañas azules / las nubes ( haiku de Llanos Guillén)

Diciembre 2014

Diciembre 2014
En el espejo,/ al cambiarme de ropa / se podía ver la nieve (Kamegaya Chie)

Noviembre 2014

Noviembre 2014
Campo de maíz / frente al sol naciente / la luna llena (de Rafael Castillo)

Junio 2014

Junio 2014
Noche de San Juan - siete hierbas y un sueño / en cada hoguera (Ana Rosa Esteban)

Mayo 2014

Mayo 2014
señal de tráfico: / a su pie ha florecido / una espiguilla ( Frutos Soriano)

Primavera 2014

Primavera 2014
recogiendo el kimono / un paso / sobre el barro de primavera (Sumiko Ikeda)

Abril 2014 (Semana Santa)

Abril 2014 (Semana Santa)
suenan tambores / primera luna llena / de primavera (Llanos Guillén)

Enero 2014

Enero 2014
Casi sin vida, / busca la mariposa / el sol de enero (Ana Rosa Esteban)

Feria 2013

Feria 2013
Sobre mis hombros / la niña dice: ¡mira! / con cada carroza». Antonio Martínez "Antoka"

Verano 2013

Verano 2013
el vestido bordado / manchado aún sin llevarlo, / lluvia de verano - Uko (Tome)

Abril 2013

Abril 2013
Tenue lluvia. / La cima del monte / oculta en la niebla * haiku de Antonio Martínez - Publicado en "Sol de invierno"

Marzo 2013

Marzo 2013
nieve de febrero - / dobladas por el peso / las ramas del taray (de Ana Rosa Esteban)

Invierno 2012

Invierno 2012
año nuevo. / gotea en el poyete / la flor de Pascua Elías Rovira

Invierno 2012

Invierno 2012
Estamos vivos / sencillamente: yo / y la amapola. Issa

Primavera 2011

Primavera  2011
Pensamientos y narcisos en el parque

Primavera 2011

Huele a jazmín...
En el pueblo que duerme
nadie me espera.

Haiku de Isabel Pose

Invierno 2010

de vuelta a casa

pisando los charcos

sin saber por qué


(Momiji)

Invierno 2010

Invierno 2010
Parque de Abelardo Sánchez (foto de ddleón)

Primavera 2010

Primavera 2010
Prunos en flor (fotografía de Carlos Blanc)

Primavera 2010

encender una vela

con otra vela;

una noche de primavera



Buson